这部分是对我先前问题的后续:How can I make a site viewable in multiple languages?.
事实证明,客户希望手动翻译内容,而不是使用谷歌的翻译工具。考虑到这一点,我的第一个想法是使用带有子目录的多站点安装,即site。com/en/、/fr、/cn等。
这是实现预期结果的最合乎逻辑的方法吗。请记住,只有内容需要使用多种语言,而不是管理界面。
这部分是对我先前问题的后续:How can I make a site viewable in multiple languages?.
事实证明,客户希望手动翻译内容,而不是使用谷歌的翻译工具。考虑到这一点,我的第一个想法是使用带有子目录的多站点安装,即site。com/en/、/fr、/cn等。
这是实现预期结果的最合乎逻辑的方法吗。请记住,只有内容需要使用多种语言,而不是管理界面。
不,您可以使用WordPress的一个安装并使用此插件WPML 用于设置多语言站点。为任何语言保留多个安装都不是一个好主意。
目前,WPML插件与多重安装相比有一些缺陷。
这是已经提到的(Stauer)语言站点独立性,但最不方便的是图像翻译。
在多站点安装中,您可以在两个不同的文件夹中安装相同的主题,并更改其本地化图片。
我正在迁移到WordPress多站点实例的许多站点都在帖子中嵌入了视频和iFrame。我宁愿禁用WordPress功能,在导入时去掉嵌入的内容,而不是将每篇文章转换为犹太教式的视频嵌入方式。编辑帖子时禁用剥离是as simple as disabling the kses filter. 不幸的是,我不知道导入帖子需要禁用什么。目前我怀疑wp\\u insert\\u post()方法,但没有缩小过滤器的范围。有什么想法吗?Update: 这是特定于WordPress Multisite的。导入到单个Wo