编辑插件模板后翻译不起作用

时间:2012-09-29 作者:Anonymous

我正在用Wordpress建立一个网站,我正在使用插件事件组织者。

我将Wordpress的配置文件更改为使用nl\\u nl(荷兰语)语言。这一切都很好,即使对于插件,除了使用我在子主题中重载的模板的页面。

所以我为2011年制作了这个子主题,我复制了一个插件的模板文件,把它放在我的子主题中并在那里编辑。

现在只有一部分被翻译成荷兰语,在编辑的部分(通常被翻译)之后的英语单词/句子仍然是英语。

例如,我在模板中看到这一行:

<?php edit_post_link( __( \'Edit\'), \'<span class="edit-link">\', \'</span>\' ); ?> 
或此行:

$utility_text = __( \'This event was posted by <a href="%5$s">%4$s</a>.\', \'eventorganiser\' ); 
然后打印printf. 我没有添加这些行,它们已经在模板中了,并且在模板未更改的情况下可以工作。

我能做些什么来解决这个问题?即使是在其他页面上翻译成荷兰语的编辑按钮也不会翻译。

一条线的解决方案会很好。。但遗憾的是,情况并非如此:D

2 个回复
SO网友:GabLeRoux

您可以尝试在插件上运行poedit,查看是否有未翻译的字符串,但这似乎与子主题模板文件的使用有关。

也许一个快速修复方法是将lang文件也复制到您的子主题文件夹中,看看它是否有效(您可能需要更改每个字符串的de text\\u域,并根据需要生成一个新的lang文件)。

对不起,我不太熟悉子主题和插件模板文件。

SO网友:kaiser

检查插件翻译文件。如果它们不存在或不完整,那么就不会有翻译。

当你看到textdomain, 那么这个字符串属于这个textdomain。如果没有看到,则是全局WordPress核心翻译文件。

所以__(\'Edit\'); 将由core和__( \'This event was posted by <a href="%5$s">%4$s</a>.\', \'eventorganiser\' ); 由@StephenHarris“Event Organiser”插件编写。如果插件has a translation file for nl_NL, 然后它可能会翻译这个字符串。但最终这取决于译者(一个活着的人)。您可以随时跳入并添加/编辑此类文件,并将其发送给作者。

结束