我正在构建一个插件,到目前为止进展顺利。我想开始做好本地化准备。我不知道出了什么问题,但当我尝试将其加载到Poedit中时,我感到很不舒服。
因此,让我们按照多个教程的内容一步一步地进行。
所以在myplugin中。php我加载以下内容来告诉WP我的语言文件在哪里(在实际创建文件夹之后)。
function ap_action_init()
{
// Localization
load_plugin_textdomain( \'myplugin\', false, dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . \'/languages/\' );
}
add_action(\'init\', \'ap_action_init\');
然后,我调整文件(位于admin文件夹中)中需要翻译的所有字符串。<h2><?php _e(\'MyPlugin Settings\', \'myplugin\'); ?></h2>
<?php _e(\'Element Width\', \'myplugin\'); ?>
<?php _e(\'This defines the default width of your Elements\', \'myplugin\'); ?>
我想,到目前为止还不错。然后我打开Poedit。我告诉poedit保存myplugin-nl_NL.po
在我的插件的languages文件夹中。
我告诉基础路径是../
我告诉我的道路是./admin
或admin
(如果我给它/admin
, 或者别的什么,它给了我一个错误,文件夹不存在。所以我假设它可以找到我的文件夹)。
我让poedit查找关键字__()
和_e()
.
然后我按ok!每次(无论我尝试什么)它都不会显示任何要翻译的字符串,因为我导入了一个普通字符串。阿宝,它确实给我看了很多。
所以有人看到这里出了什么问题吗?
P、 S:可能是一个重要的通知。如果我尝试手动创建自己的。po文件,它在POedit中显示字符串。但如果我把这个放在我的网站上,改变WordPress的语言,它不会改变任何东西。所以我猜我的WP文件有问题。
希望任何人都能帮助:)